apply to と apply forの違い

apply to は~に適用する
apply forは~に申請する


Geralt
http://pixabay.com/en/meadow-away-panorama-677878/

短期アルバイトを英語で言うと???

英語でアルバイトは、part-time jobと言います。正社員は、full-time jobです。


短期アルバイトは、temporary job, temporary staffという表現が使われます。
略してtemp staffというのが一般的です。


Geralt
http://pixabay.com/en/smartphone-mobile-phone-touch-695165/

Learned と Learntの違い

日本で英語教育を受けた方は、全員Learnの過去形・過去分詞をLearnedで学んだと思います。
しかし、ネイティブの中にはLearnedではなくLearntと使う人もいます。

違いは、アメリカ英語・イギリス英語です。
アメリカ英語はLearnedを使います。

イギリス英語の場合、Learntを使う人もいます。
どちらかというとLearntは古い表現なので、イギリス人でもLearnedを使う人もいます。

他にもいろいろ過去形・過去分詞の違いは、アメリカとイギリスであります。

Forget、Smell、Spell、Getなど

Dry Humorとは?

Dry Humorとは、真顔で皮肉交じりな冗談を言うことです。
日本語でいう「ブラックジョーク」に近い表現です。

ちなみにブラックジョークは、ほぼ和製英語です。
英語では、Black Humorということもありますが、あまりBlack~は言わない気がします。
Black~でネガティブな表現だと、人種差別だという考えもあるからです。

Geralt
http://pixabay.com/en/all-universe-space-astronautics-703523/