Killjoyの意味

Killjoyとは、興醒めという意味です。


http://pixabay.com/en/europe-blue-road-sign-road-636985/
Geralt

apply to と apply forの違い

apply to は~に適用する
apply forは~に申請する


Geralt
http://pixabay.com/en/meadow-away-panorama-677878/

短期アルバイトを英語で言うと???

英語でアルバイトは、part-time jobと言います。正社員は、full-time jobです。


短期アルバイトは、temporary job, temporary staffという表現が使われます。
略してtemp staffというのが一般的です。


Geralt
http://pixabay.com/en/smartphone-mobile-phone-touch-695165/

Learned と Learntの違い

日本で英語教育を受けた方は、全員Learnの過去形・過去分詞をLearnedで学んだと思います。
しかし、ネイティブの中にはLearnedではなくLearntと使う人もいます。

違いは、アメリカ英語・イギリス英語です。
アメリカ英語はLearnedを使います。

イギリス英語の場合、Learntを使う人もいます。
どちらかというとLearntは古い表現なので、イギリス人でもLearnedを使う人もいます。

他にもいろいろ過去形・過去分詞の違いは、アメリカとイギリスであります。

Forget、Smell、Spell、Getなど

Dry Humorとは?

Dry Humorとは、真顔で皮肉交じりな冗談を言うことです。
日本語でいう「ブラックジョーク」に近い表現です。

ちなみにブラックジョークは、ほぼ和製英語です。
英語では、Black Humorということもありますが、あまりBlack~は言わない気がします。
Black~でネガティブな表現だと、人種差別だという考えもあるからです。

Geralt
http://pixabay.com/en/all-universe-space-astronautics-703523/

英語での敬称表現

特別な英語での敬称についてご紹介致します。

特命全権大使、大使=H.E.+フルネーム または His(Her)Excellency+フルネーム、

Ambassador of +国名

※夫妻の場合は、His(Her)Excellency +姓のみ/男性のフルネーム(またはMr.男性のフルネー ム

Geralt
http://pixabay.com/en/globe-bokeh-background-earth-world-706983/

日常会話 表現集 英会話⇔日本語会話

What did you do? ⇔ なにしたの?

I went to Tokyo. ⇔ 東京にいきました。

How have you been? ⇔ どのように過ごしてた?
(※久しぶりに会ったとき、「元気だった?」のような感覚で使います。)

What your plans for the weekend? ⇔ 週末の予定は何?
(※Planには必ずsをつけて、複数形で聞きます。
ネイティブは1つ以上予定があることを前提で話します。)

Let's go out. ⇔ 一緒に出かけましょう。

What are you doing tonight? ⇔ 今夜はなにしているの?

I am going to the movie theatre. ⇔ 映画館へいきます。 


http://pixabay.com/en/book-books-bookshelf-read-774837/
Geralt


Sun-soakedという表現

太陽光がたくさんのエリアのことを
Sun-soakedという表現を使います。

Sun-soakedまたはsunsoaked
太陽光がたくさん、日ざしが強い

例:ハワイ、沖縄のような地域で、すぐに日焼けしてしまうような
地域に対して使います。

Geralt
http://pixabay.com/en/motivation-success-thumb-successful-721822/

一発屋の英語表現 (One-hit wonder / flash in the pan, in japanese phrases)

一発屋を英語でいうと
 One-hit wonder と言います。

One-hit wonder
一発屋


一発屋(いっぱつや)とは、
世間で一時的にのみ活躍した有名人(歌手、映画監督、芸人、作家、スポーツ選手等)を侮蔑した表現です。

one-hit wonder (one-hit wonders)
A musical performer or musical group known for a single hit song, especially after failing at later attempts at success.


flash in the pan という表現もあります。
一時的な成功者
一瞬で終わる、線香花火のように消えるという意味です。

flash in the pan (flashes in the pan)
 A transient occurrence with no long-term effect.


Geralt
http://pixabay.com/en/board-think-learn-love-structure-765311/

【英語表現:レストラン・カフェ・家】温めてもらえますか?

レストラン・カフェ・家で食事をするときに便利な表現です。
旅行・留学・ホームステイなどで使える英語例文です。

Can I have ~ ? =~をいただけますか?
Could I have ~ ? =~をいただけますか?(丁寧)

Could you recommend anything? =何かオススメはありますか?
What do you recommend? =何かオススメはありますか?

I will have ~ =~をください。
I'd like to have ~ =~をください。(丁寧)

Could you heat it up please? =温めていただけますか?

Could I get the bill? =お会計をお願いします。
※欧米のレストランでは、基本的にテーブルで会計を済まします。

【トラブル集】
 I'm sorry. I dropped my spoon(/ fork/ Knife). =すみません。スプーンを落としてしまいました。

I'm afraid I spilled ~ =~をこぼしてしまいました。

Could you make this table clean? =テーブルをきれいにしてくれますか?

The plate is broken. =お皿が欠けています。

We don't have enough spoons(/ forks/ Knives). =スプーンが足りません。(フォーク・ナイフ)

This is not what I ordered. =私の注文したものじゃないです。

My order hasn’t come yet. =注文したものがまだ来てないです。

Do you have a menu in Japanese? =日本語のメニューはありますか?

Can I change my order? =注文を変更してもいいですか?

Could I cancell my order? =注文を取消ししてもいいですか?




ガチャガチャは英語で何て言うの?

ガチャガチャは英語で何て言うの?
What is Gachagacha?


ガチャガチャ(ガチャポン)を英語で表現するときは、下記のような表現をします。

capsule toy
gashapon capsules
gashapon
gachapon



Geralt
http://pixabay.com/en/browser-web-www-computer-773218/


ビジネス英語 - メールの挨拶表現 -

 Best wishes to you and your family.
 Greetings from all of us at _________ [会社名]. 
 How are you? I hope you had a good weekend.
 I hope all is well.
 I hope you are fine.
 I hope you are well. 
 I hope you enjoyed your holiday.  
 I send you my warm wishes.
 I trust you are enjoying the season.
 I trust you are fine.
 I hope you are enjoying the weather.
 I send you our best wishes.
 It is a pleasure to working with you again.





Geralt
http://pixabay.com/en/silhouettes-person-human-man-woman-776670/

動物の名前 英語一覧 (Animal Name List in Japanese)

Geralt 
動物animal
アルマジロarmadillo
アイアイaye-aye
ヒヒbaboon
コウモリbat
bear
ビーバーbeaver
スイギュウbuffalo
雄牛bull
ラクダcamel
cat
チンパンジーchimpanzee
シマリスchipmunk
cow
コヨーテcoyote
鹿deer
dog
ロバdonkey
ゾウelephant
フェレットferret
キツネfox
キリンgiraffe
ヤギgoat
ゴリラgorilla
モルモットguinea pig
ハムスターhamster
ハリネズミhedgehog
雌鶏hen
カバhippopotamus
horse
ハイエナhyena
ジャガーjaguar
カンガルーkangaroo
子猫kitten
コアラkoala
ヒョウleopard
ライオンlion
ラマllama
モグラmole
monkey
ハツカネズミmouse
フクロネズミopossum
オランウータンorangutan
パンダpanda
pig
カモノハシplatypus
白熊polar bear
ヤマアラシporcupine
プレーリードッグprairie dog
子犬puppy
ウサギrabbit
アライグマraccoon
たぬきraccoon dog
ネズミrat
トナカイreindeer
サイrhinoceros
ヒツジsheep
スカンクskunk
ナマケモノsloth
リスsquirrel
トラtiger
wild boar
オオカミwolf
シマウマzebra

See youとGoodbyeの違い

「See you」と「Goodbye」の違い

意味は同じ「さよなら」でも、細かいニュアンスが違います。

See youの場合は、またすぐに会える場合に使います。

Goodbyeの場合は、しばらく会えない、もう会うことのない人に使います。


「さよなら」の場面によって、使い分けてみてください。


Geralt
http://pixabay.com/en/globe-bokeh-background-earth-world-706982/

Thanks to youの使い方

【英会話レッスン】

お礼を言う時は、Thank you.というのが一般的ですが、
Thank you以外にもたくさんの言い方があります。


今回は「Thanks to you」という表現を紹介致します。

Thanks to you=あなたのおかげで
という意味です。

使い方は下記の通りです:

It's thanks to you. =あなたのおかげです。

Thanks to you, I could~. =あなたのおかげで~できました。

お礼を言う機会があれば、是非使ってみてください。


Geralt
http://pixabay.com/en/woman-camera-hand-lens-earth-246237/